IIº Congreso de l’Aragonés. 13, 14 y 15 de Chulio.

Todos juntos al segundo Congreso

El 29 de Enero de 2005 se reunían en Huesca la mayor parte de asociaciones y particulares que de alguna manera tenían algo que ver con la defensa y dignificación de la lengua aragonesa. Allí se aprobaba por unanimidad un Manifiesto por la Unidad de la lengua aragonesa y se aprobaba la celebración en un futuro muy lejano del IIº Congreso de l’Aragonés. Unos votos repartidos equitativamente a asociaciones y individualidades representativas de todas zonas y sensibilidades, y unas reuniones que a partir de entonces se desarrollarían concienzudamente en los ayuntamientos de los pueblos más representativos donde el aragonés tenía presencia.

El manifiesto después de un año y medio ha sido uno de los símbolos más fructíferos en la historia del aragonés. Con unos 200 apoyos entre asociaciones, colectivos, empresas y grupos musicales, más de 4000 adhesiones individuales. Y apoyos institucionales que abarcan desde ayuntamientos como Ansó hasta el de Benasque o desde el ayuntamiento de San Juan de Plan hasta la comarca de Andorra pasando por los ayuntamientos y diputaciones provinciales de Huesca y Zaragoza. www.laragones.com

Durante las reuniones que han tenido lugar en los diversos ayuntamientos del Alto Aragón se han ido sentando las bases para la realización del IIº Congreso y la constitución de la nueva academia; una lista seleccionada y consensuada por los mayores expertos de esta lengua y las asociaciones, será votada en este segundo congreso del Aragonés para ser los próximos académicos.

Para la gente menos involucrada en este mundo estamos hablando del II Congreso porque en el año 1989 tuvo lugar en Huesca el Ier Congreso para la normalización del aragonés, en él se aprobaron las normas para una grafía común en la que pudiesen escribir todas las variedades el aragonés y la gente que desde ciudades como Jaca, Barbastro, Huesca o Zaragoza iban aprendiendo aragonés en asociaciones. Hay que recordar que por aquel entonces la gente de los pueblos que se le ocurría escribir en aragonés lo hacía con la grafía del castellano y tal y como le sonaban las palabras.

La nueva academia que se cree tendrá que estudiar los posibles cambios o idoneidad de esa grafía así como velar por que se respeto y promoción junto con el aragonés. Sabiendo que hasta que no se implante en la escuela no podrá ser conocida convenientemente por la población. Para comprender mejor este proceso recordamos que el mismo camino que emprende ahora el aragonés lo emprendieron hace años otras lenguas de nuestro entorno; la academia de la lengua vasca “Euskaltzaindia” fue creada en 1919 promovida por sus diputaciones provinciales pero no tuvo una grafía normativa única hasta 1968, ésta sería posteriormente difundida con la llegada de la democracia y la enseñanza pública. En 1907 la Diputación de Barcelona creó el “Institut d’Estudis Catalans” y en 1714 Felipe V aprobaba la constitución de la “Real Academia de la lengua Española” según sus propias palabras para “fijar las voces y vocablos de la lengua castellana en su mayor propiedad, elegancia y pureza” con la leyenda de “Limpia, fija y da esplendor”; fruto de esa academia el castellano entraría en un proceso que ha llevado a nuestra actual escritura y uso del lenguaje castellano normalizado.

Tenemos la suerte de que, si no lo impide ningún partido político, nuestra academia vendrá promovida desde la iniciativa individual y asociativa, y no desde gobiernos, diputaciones o partidos, lo que le dará incluso más credibilidad y libertad que en otros escenarios hubiera podido tener. Ésta establecerá las pautas de ortografía que pudiesen convenir; academias como la de la lengua alemana aún siguen modificando su grafía a día de hoy. Un mejor conocimiento del idioma, a través de estudios y de encuestas a los hablantes; la alfabetización de sus hablantes y el impulso de las manifestaciones escritas y literatura en Aragonés.

En el “Congreso”, de tres días de duración, podremos escuchar ponencias de lo más selecto de la lingüística románica en el Estado español y Europa. Contándonos el ejemplo normativizador en las otras lenguas minoritarias del Estado: representantes de las academias de la lengua vasca, catalán, asturiano y gallego. Además de la ponencia sobre el ejemplo normativizador del Occitano con un representante de la universidad de Poitiers y finalmente Michael Metzeltin (Universidad de Viena) nos mostrará la importancia del aragonés dentro de las lenguas románicas, demostrando la incuestionable existencia de la lengua aragonesa mediante los estudios que por toda Europa se han hecho. Más información y debate

You may also like...